Skip to main content

Detailed Reports on the Salzburger Emigrants Who Settled in America . . .: Volume Eleven, 1747 and Volume Twelve, 1748: Hymns Sung by the Salzburgers in 1748

Detailed Reports on the Salzburger Emigrants Who Settled in America . . .: Volume Eleven, 1747 and Volume Twelve, 1748
Hymns Sung by the Salzburgers in 1748
  • Show the following:

    Annotations
    Resources
  • Adjust appearance:

    Font
    Font style
    Color Scheme
    Light
    Dark
    Annotation contrast
    Low
    High
    Margins
  • Search within:
    • Notifications
    • Privacy
  • Project HomeDetailed Reports on the Salzburger Emigrants Who Settled in America...
  • Projects
  • Learn more about Manifold

Notes

table of contents
  1. Cover
  2. Title Page
  3. Copyright Page
  4. Volume Eleven, 1747
    1. Contents
    2. Foreword to the Reissue
    3. Introduction
    4. Daily Reports of the Two Pastors for the Year 1747
    5. Songs Sung by the Salzburgers in 1747
    6. Notes for the Year 1747
    7. Index for the Year 1747
  5. Volume Twelve, 1748
    1. Contents
    2. Introduction
    3. Daily Reports of the Two Pastors for the Year 1748
    4. Hymns Sung by the Salzburgers in 1748
    5. Notes for the Year 1748
    6. Index for the Year 1748

Appendix

HYMNS SUNG BY THE SALZBURGERS IN 1748

Hymns followed by F-T and volume and song (not page!) number are reproduced in Albert Friedrich Fischer—W. Tumpel, Das deutsche evangelische Kirchenlied des 17. Jahrhunderts (Gutersloh, 1916, reprinted Hildesheim 1964). Authors of all identified hymns are listed in (AF) Albert Friedrich Fischer, Kirchenlieder-Lexikon (Gotha, 1878, reprint Hildesheim 1967).

Alle Menschen müssen sterben . . . (All men must die), by Johann Georg Albinus. p. 54

Der lieben Sonnen Licht und Pracht . . . (The dear Sun’s Light and Splendor), by Christian Scriver. p. 60.

Hallelujah, immer weiter . . . (Halleluiah, ever onward), unidentified. p. 83.

Hoffnung macht doch nicht zu Schanden . . . (Hope does not bring disgrace), by Heinrich Ernst, Graf zu Stolberg-Wernigerode. pp. 16, 17.

Immanuel, des Güte nicht zu zählen . . . (Immanuel, whose kindnesses can not be counted), by Henriette Catharine von Gersdorf. p. 25.

Meinen Jesum lass ich nicht ... (I shall not desert my Jesus), by Christan Keymann. p. 54.

Sey Lob und Ehr dem höchsten Gut. . . (Praise and glory be to the highest Good), by Johann Jacob Schutz. p. 59.

So bin ich nun nicht mehr ein fremder Gast . . . (So I am no longer a stranger), by Johann Eusebius Schmidt. p. 59.

Wenn ich in Nöthen beth und sing . . . (When I pray and sing in my need), unidentified. April, note 5.

Wunderbar ist Gottes Schicken . . . (Marvelous is God’s Providence), unidentified.

Annotate

Next Chapter
Notes for the Year 1748
PreviousNext
All rights reserved
Powered by Manifold Scholarship. Learn more at
Opens in new tab or windowmanifoldapp.org